로그인
회원가입
질문게시판
고객센터
수강신청

원어민 시각

똑같은 사진을 보여주더라도, 한국인은 원어민과 다르게 봅니다. 영어가 어색하지 않으려면, 그들의 시각을 먼저 경험해봐야 합니다. 젤리톡 사진표현은 미국인의 시각으로 만듭니다.

한국어 번역습관 제거

번역습관이 사라집니다. 한국어를 거치는 영어는 껍데기만 영어일뿐, 알맹이는 한국어입니다. 한국어 번역습관이 들면, 한국어로 100% 번역이 끝나야 이해가 되고, 말할 수 있게 됩니다. 속도가 2배 이상 느려집니다.

기억의 프로세스 형성

기억법의 핵심은 간격interval/지속시간duration/반복repetition입니다. 젤리톡은 기억법의 3가지 핵심 원리를 분석/적용해서 제작되었기 때문에 다소 느리게 진행되는 것 같아도, 5년 뒤 학생에게 물어봐도 기억될 정도로 오랫동안 기억됩니다.

원어민방식 언어프로세스 체득

말할 때(speaking)는 한국어보다 사진이 먼저 떠오르고, 들을 때(listening)도 바로 사진이 떠올라서 원어민처럼 듣고, 말하는 능력이 생깁니다. 읽을 때(reading)도 끝까지 읽고 한국어로 번역하지 않아도 이해가 되고, 쓸 때(writing)도 번역보다는 영어자체에 집중할 수 있습니다.

 

JELYTALK젤리톡 from Joe on Vimeo.

  젤리톡은 4단계까지 구성되어있습니다.


초등수준구문. 일상생활 사용빈도100%

중등수준구문. 일상생활 사용빈도80%

고등수준구문. 일상생활 사용빈도60%

TOEIC수준구문. 일상생활 사용빈도40%